• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: драбблы (список заголовков)
21:22 

Soul of a Black Raven | Вера.

Soul of Black Raven
обдолбаная смесь индейца с рокером vs буддийский монах-пират на летучем корабле (с)
Фандом: Наруто
Название: Вера.
Автор: [J]Soul of a Black Raven[/J]
Бета: Morita
Персонажи/пейринги: Наруто/Сакура (упоминается Саске).
Жанр: джен
Рейтинг: PG
Дисклеймер: от прав отказываюсь, ибо Кишимото был первым.
Размещение: Запрещено.
От автора: Написанно под впечатлением от последних глав.
"Пейринг - это не интимные отношения. Ну, не только и не столько они."© Mritty
Приму осмысленную критику.

Текст снят по просьбе автора.

@темы: команда №7, драбблы, джен, авторский, general, Soul of a Black Raven

20:02 

medb | драбблы и минифики на вызов II

medb.
Телеграфный столб - это хорошо отредактированная елка (с) | socially awkward penguin (c)
автор: medb
название: Обычное утро
персонажи: Наруто, Сакура, Сай, Какаши, еще кое-кто
жанр: humour
рейтинг: PG
примечание: для Reager, на вызов «Какаши/???; команде номер семь зачем-то понадобилось рано утром зайти к Какаши, а дверь им открыл кто-то другой, а вот кто - на выбор автора. Предположительно Тензо или Ирука, в этом случае пейринг. Или же - Генма, в таком случае Наруто, как достойному ученику эро-сеннина, приходят в голову подозрения, которые не имеют под собой основания. ^_^ Непременно - юмор. Ключевая фраза: "Ну как бы это сказать... вообще-то он здесь живет"»
статус: закончен
количество слов: 982
дисклэймер: Мир и персонажи принадлежат не мне.
от автора: Таймлайн – где-то после неудачной попытки вернуть Саске, но до арки с Какузу и Хиданом.


Обычное утро



название: Как Ромео и Джульетта?
пейринг: Итачи/Наруто
жанр: romance, drama
рейтинг: PG-13
предупреждение: AU
примечание: для Kursnic, на вызов «Наруто, Итачи (желательно в пейринге, топ-боттом не важен); флафф или романс, не смерть героя, АУ, тайные встречи; ключевая фраза: "Не проболтайся!"»
статус: закончен
количество слов: 1 823
дисклэймер: Персонажи принадлежат не мне.
от автора: Мне очень опасно предлагать написать AU :gigi:


Как Ромео и Джульетта?



название:
Три девицы под окном
персонажи: Югао, Анко, Куренай, Хайяте
жанр: humour
рейтинг: PG
примечание: для LyusyaPedalkina, на вызов «Куренай, Югао, Анко, Хайяте; у девушек выдалась свободная минута, и они решили обсудить благоверных; ключевая фраза: "Да я вообще мимо проходил!"»
статус: самостоятельная часть недописанного цикла
количество слов: 730
дисклэймер: Мир и персонажи принадлежат не мне.


Три девицы под окном



название: Пьянству – бой!
пейринг/персонажи: Шино/Киба, Киба/Хината, Наруто, Сай
жанр: humour
рейтинг: PG
примечание: для Lorgo, на вызов «Шино/Киба, Киба/Хината, Наруто, Сай. Пейринги обязательны. Хината по-прежнему влюблена в Наруто, Наруто по-прежнему ничего не замечает, Киба влюблен в Хинату. Посиделки в баре после миссии. ПостШип. Ключевая фраза: "Ну и манеры у тебя, парень!"»
статус: закончен
количество слов: 1 400
дисклэймер: Мир и персонажи принадлежат не мне.


Пьянству – бой!



название: Жасмин
пейринг: Ибики/Хайяте
жанр: humour, romance
рейтинг: PG
примечание: для Sumiregava, на вызов «Ибики/Хаяте. Хаяте случайно несколько раз подряд становится свидетелем того, как Ибики в гордом одиночестве учится обращаться с катаной. Однажды Ибики все-таки не выдерживает его слежки и сдавленного хихиканья. Ключевая фраза: "Ты что, комаров ей отгоняешь?" - в исполнении Ибики))»
статус: закончен
количество слов: 1 270
дисклэймер: Мир и персонажи принадлежат не мне.
от автора: Не спрашивайте, почему такое название :)


Жасмин



название: Сдвоенное дыхание
пейринг: Саске/Наруто
жанр: humour (?)
рейтинг: PG
примечание: для Reager, на вызов «Саске/Наруто. ПостШип. Обыграй идею того, что Наруто и Саске гармонично сочетаются и как боевая пара (ветер и огонь как-никак; плюс - Саске может управлять Кьюби, если тот выйдет из-под контроля), и как личности. Они чертовски друг другу подходят. Они учатся друг друга понимать. Ключевая фраза: "Я люблю, когда ты улыбаешься". Сказать ее должен Наруто»
статус: закончен
количество слов: 761
дисклэймер: Мир и персонажи принадлежат не мне.
от автора: Обоим лет по двадцать с небольшим.


Сдвоенное дыхание



июнь 2008

@темы: drama, humour, romance, авторский, гет, джен, драбблы, команда №7, лист, редкие пейринги, слеш, medb.

17:21 

*Hikari* | Переводы мини-фиков и драбблов (от разных авторов)

«Will tomorrow be clear, I wonder?..»
Переводчик: *Hikari* (www.diary.ru/~alice-dream)
Бета: Кито (www.diary.ru/~LGKit)
E-mail переводчика: ironmaidenjeanne2007@rambler.ru
Фендом: Наруто («Naruto»)
Рейтинг: от G до PG-13
Дисклаймер: Все права на оригинальных персонажей и сюжет «Наруто» принадлежат © Масаси Кисимото.
Статус: закончен
Разрешение на перевод: получено
Размещение: только с личного разрешения переводчика, с этой шапкой и с указанием первоисточника


1. Алое на розовом.

Название: Red on Pink
Переведённое название: Алое на розовом
Автор: dPhantoMfreak
Жанр(ы): Drama, Family, POV матери Сакуры
Персонажи/пары: Сакура Харуно, её мать; Сасукэ Утиха, Цунадэ и др. (косвенно)
Саммари: Я никогда не хотела, чтобы моя дочь становилась синоби. Потому что в двенадцать лет слишком рано умирать.
Оригинал: ссылка
От автора: This was originally going to be Chapter Y of my story Rain Petals, before I decided to change it to something more Sasuke-centric. This focuses more on Sakura and a very underappreciated character: her mother. I know she comes off in the anime as flippant and shallow, but imagine how she must really feel.
So here's to all those parents of shinobi. (Even though most shinobi seem to be orphans…)


Читать "Алое на розовом".



2. Некогда уставать.

Название: No Rest for the Weary
Переведённое название: Некогда уставать
Автор: Eleora
Жанр(ы): Angst, Drama
Персонажи/пары: Какаси Хатакэ; др. (косвенно)
Саммари: Однако он улыбался. Ведь он достаточно силён, чтобы жить дальше.
Оригинал: ссылка
От автора: Kakashi drabble.


Читать "Некогда уставать".



3. Забытая комната.

Название: Empty Room
Переведённое название: Забытая комната
Автор: Lady Mirror
Жанр(ы): Drama, Family
Персонажи/пары: Четвертый Хокагэ, его жена и Наруто Узумаки (косвенно)
Саммари: В Конохе есть забытая всеми комната. Когда-то это была детская.
Оригинал: ссылка
От автора: Comments and critiques are greatly appreciated.


Читать "Забытая комната".



4. Хокагэ и могила.

Название: The Hokage and the Grave
Переведённое название: Хокагэ и могила
Автор: What a Rubber Chicken
Жанр(ы): General, Drama
Персонажи/пары: Сасукэ Утиха и Сакура Харуно; Наруто Узумаки (косвенно)
Предупреждения: подразумевается смерть персонажа
Саммари: В день своей победы он стоит над могилой.
Оригинал: ссылка
От автора: Ah, I can hear them now, the outraged cries. I know. This isn't Perfect Trinity. It's not related to Kingdom Hearts. Hell, it's not even in the game section.
This, my friends, is my response to a challenge from my best friend. The terms? For me to write something short. Less than 500 words. And it couldn't be Kingdom Hearts. So, I chose Naruto. I figured this would be as good a piece as any to see how the Naruto community responds to my writing. If you all like it, please review and I'll know that I am welcome to post more stories in this world. (Just so you know, my friend's response to this was "WTF?")


Читать "Хокагэ и могила".



5. Что видит мать.

Название: Mother Watches
Переведённое название: Что видит мать
Автор: Madfrost
Жанр(ы): General, Drama
Персонажи/пары: Микото Утиха, Сасукэ Утиха, Итати Утиха и Фугаку Утиха
Саммари: Она видит, как её дети пытаются убить друг друга. Она видит и плачет о своих сыновьях – Сасукэ и Итати.
Оригинал: ссылка
От автора: Welcome to my extremely short, first Naruto fanfic. Feel free to leave me any comments/suggestions in a review. I will be uploading a semi-sequel to this called "Itachi Watches" followed (hopefully) by another one called "Sasuke Watches.” Thanks for reading!!


Читать "Что видит мать".

@темы: angst, drama, general, джен, драбблы, команда №7, лист, перевод, *Hikari*

13:09 

Эльверт | Цикл драбблов про Учиха

Если спасение от одиночества стоит потоптанной гордости - к черту такое спасение.
Предыдущие три здесь.

автор: Эльверт
название: Someone might call it love
пейринг/персонажи: Итачи и его Шаринган
рейтинг: G
жанр: джен
дисклеймер: Кишимото имеет всех.
примечания: Написано до выхода глав с рассказом Мадары.

читать дальше


название: Яблоки
пейринг/персонажи: маленькие Итачи и Шисуи
рейтинг: G
жанр: джен
дисклеймер: Кишимото имеет всех.
примечания: В подарок для Lido.

читать дальше


название: Страх
пейринг/персонажи: Микото, Итачи и Саске, клан Учиха
рейтинг: PG
жанр: джен
дисклеймер: Кишимото имеет всех.
примечания: Это скорее не драббл, а мини-фик.

читать дальше

@темы: angst, general, авторский, джен, драбблы, лист, Эльверт

16:11 

medb | драбблы и минифики на вызов I

medb.
Телеграфный столб - это хорошо отредактированная елка (с) | socially awkward penguin (c)
автор: medb
название: Гениальное просто
пейринг: Наруто/Саске
жанр: humour
рейтинг: PG
примечание: для Сказочка_О_Дженни, на вызов «Наруто/Саске, первая арка, PG, ключевое слово “замок”»
статус: закончен
количество слов: 485
дисклэймер: Мир и персонажи принадлежат не мне


Гениальное просто



название: Искренность чувств
пейринг: Сай/Наруто
жанр: humour
рейтинг: PG
примечание: для Веркошака, на вызов «Сай/Наруто, никаких пошлостей, Сай-пидор, ключевая фраза: “А я думал шо влюбилсо”»
статус: закончен
количество слов: 577
дисклэймер: Мир и персонажи принадлежат не мне


Искренность чувств



название: Цветные пятна
пейринг: Наруто/Саске
жанр: angst (?)
рейтинг: PG-13
примечание: для Mokushiroku, на вызов «Наруто/Саске, упоминание их секса (в котором понятно, кто кого), ключевые слова “сезон дождей”, “очки”»
статус: закончен
количество слов: 390
дисклэймер: Мир и персонажи принадлежат не мне


Цветные пятна



название: Спорщик
персонажи: Минато, Наруто
жанр: humour
рейтинг: PG
особое: AU (см. вызов)
примечание: для gero_likia, на вызов «Минато/Наруто, ключевая фраза: “Пожалуйста, папа, не надо”»
статус: закончен
количество слов: 557
дисклэймер: Мир и персонажи принадлежат не мне


Спорщик



название: Кому дано заранее знать?
персонажи: Генма, Саске
жанр: missed scene
рейтинг: PG
примечание: для Reager, на вызов «Генма/Саске, на совместной миссии, ключевая фраза: “Какого черта я должен еще и за тобой присматривать?”»
статус: закончен
количество слов: 527
дисклэймер: Мир и персонажи принадлежат не мне


Кому дано заранее знать?



название: Быстрее
персонажи: Котетсу, Изумо
жанр: humour
рейтинг: PG
примечание: для LyusyaPedalkina, на вызов «Котетсу, Изумо, ключевая фраза: “Спорим?”»
статус: закончен
количество слов: 779
дисклэймер: Мир и персонажи принадлежат не мне


Быстрее



название: Пути силы
персонажи: Гамабунта, Однохвостый
жанр: джен, angst (?)
рейтинг: PG
примечание: для Къянти, на вызов «Гамабунта, Сюкаку. Гамабунта впервые встречается с Сюкаку в дни, когда первый ещё не был богом, а второй уже был Хвостатым. Однохвостый буквально потрясает Жаба своей силой. Не обязательны битва/выяснение превосходства, ни о каком слэше не может быть речи. И да, лично мне Жаб не кажется простачком, но всё на твое усмотрение))) Понятие "сила" может трактоваться в любом аспекте»
статус: закончен
количество слов: 605
дисклэймер: Мир и персонажи принадлежат не мне


Пути силы



название: Игра
персонажи: Тензо, Какаши, Наруто
жанр: humour
рейтинг: PG
примечание: для Lorgo, на вызов «Какаши/Тензо с привязкой к наблюдению за Кьюби. И Наруто-вуайериста в ту же копилку ^_\\»
статус: закончен
количество слов: 622
дисклэймер: Мир и персонажи принадлежат не мне


Игра



май 2008

@темы: medb., angst, humour, авторский, джен, драбблы, команда №7, лист

18:27 

nomad_child | драбблы by hiasobi

nomad_child
being an arrogant asshole is a lot harder than it looks (c)
автор: Hiasobi
переводчик: nomad_child
пейринг/персонажи: Хьюга в ассортименте
рейтинг: PG - 13
жанр: Drama
статус: закончен
дисклеймер: я не я
разрешение автора на перевод: получено
ссылки:фанфикотворческий ЖЖ автора, профайл автора на ФФ.нет

Матери

читать дальше


Биение сердца

читать дальше


Перемены

читать дальше

@темы: drama, джен, драбблы, лист, перевод, nomad_child

20:39 

Anair | Сладкоежка

- Я - настоящий флаффер. - А почему с топором? - Вот видите, как мало вы знаете о настоящих флафферах!
Автор: Anair
Название: "Сладкоежка".
Персонаж: Итачи.
Жанр: стеб, юмор, мини.
Рейтинг: PG
Дисклеймер: права на персонажей у Кисимото Масаси.
Примечание: на тему сведений из последнего датабука, где говорится, что "любимое занятие Итачи - ходить по кондитерским".

читать дальше

@темы: humour, авторский, акацуки, джен, драбблы, Anair

18:07 

Luminosus| О стихиях

я не хочу расставаться с тобою без боя, покуда тебе я снюсь
Название: О стихиях
Автор: Luminosus
Жанр: ангст
Персонажи: Мадара, Идзуна (брат Мадары).
Рейтинг: PG
Дисклэймер: не беру
Предупреждения: драббл, POV Мадары.

читать дальше

@темы: angst, авторский, драбблы, Luminosus

14:13 

Romina | Драбблы

Romina
Это не то, о чем вы думаете. Наверное, это даже не то, о чем я думаю (с) Anair
Название: Что тебе подарить?
Персонажи: маленькие саннины
Рейтинг: G
Жанр: юмор
Дисклеймер: Не мое

читать дальше


Название: Не подслушивай!
Пейринг: намеки на Джирайя/Орочимару
Рейтинг: РG
Жанр: юмор
Дисклеймер: Не мое
Примечание: написано не ДР для Anair

читать дальше


Название: Мелочи жизни
Пейринг: Кабуто/Саске/Орочимару
Рейтинг: РG-13
Жанр: юмор
Дисклеймер: Не мое

читать дальше


Название: Выход из положения
Пейрсонажи: Кабуто, Орочимару
Рейтинг: G
Жанр: джен, кроссовер
Дисклеймер: Не мое

читать дальше


Название: Аптечка
Персонажи: Акацуки
Рейтинг: G
Жанр: юмор
Дисклеймер: Не мое

читать дальше

@темы: humour, авторский, акацуки, джен, драбблы, звук, лист, саннины, слеш, Romina

01:27 

Риджер | Переводные драбблы

Нет, у меня не получается подбирать драбблы по теме :laugh: . Как всегда, ужасная мешанина

Автор: Feather Qwill
Переводчик: Риджер
Название: Giving Second a Chance
Переведенное название: Замена
Рейтинг: PG, но просто на всякий случай
Пейринг/Персонажи: Киба/Хината
Жанр: Романс/ангст
Дисклеймер: Не мое
Разрешение автора на перевод: будет снято по первому требованию автора
Ссылка на оригинал: Giving Second a Chance
читать дальше

------

Автор: mentalsunflower
Переводчик: Риджер
Рейтинг: G
Жанр: джен
Дисклеймер: Не мое
Разрешение автора на перевод: будет снято по первому требованию автора
Ссылка на оригинал: Страница автора

Ожидание
Ино, Сакура
читать дальше

------

Наверстаю
Сакура, Цунаде
читать дальше

------
Автор: fallenxfate
Переводчик: Риджер
Рейтинг: G
Пейринг/Персонажи: Неджи/Тен-Тен
Жанр: Юмор
Дисклеймер: Не мое
Разрешение автора на перевод: будет снято по первому требованию автора
Ссылка на оригинал: оригинал

Ревность
читать дальше

--

Порезы
читать дальше

@темы: general, humour, romance, гет, драбблы, лист, перевод, редкие пейринги, Риджер

15:00 

Valemora | драбблы

В этом вашем интернете хрен поймешь, кто прикалывается, а кто реально дебил.
Надеюсь, мой маразм не крепчает, и эти драбблы я тут не выкладывала)) Они довольно старые, так что третий теперь точно АУшный)
Автор: Valemora.
Название: Драббл №28.
Пейринг: Гаара/Наруто, упоминание Шикамару/Темари.
Рейтинг: PG.
Жанр: юмор.
Дисклеймер: я имею удовольствие, Кишимото имеет всех.
От автора: драббл написан по заявке Kitsune sunny: "Гаара/Наруто, стёб или юмор, можно джен. Наруто – Хокаге".
читать дальше

Название: Драббл №29.
Персонажи: саннины.
Рейтинг: PG.
Жанр: общий.
От автора: драббл написан по заявке Luxemburger Queen: "Джирайя/Орочимару, любой жанр и рейтинг".
читать дальше

Название: Драббл №35.
Пейринг: Наруто/Неджи.
Рейтинг: PG-13.
Жанр: флаффопафос, немного юмора.
От автора: драббл написан по заявке Ver/o/nika: "Наруто/Неджи, ХЭ".
читать дальше

Апд: ещё один) Не хотела заводить много постов))
Название: Драббл №41.
Пейринг: Паккун/Какаши.
Жанр: юмор.
От автора: драббл написан по заявке demonitca.

Точнее, два драббла)) Один рейтинговый, второй - не очень.:-D
Ахтунг, НЦ-17!..

Джен с небольшой постельной сценой в конце))
запись создана: 17.06.2008 в 22:40

@темы: general, humour, авторский, джен, драбблы, лист, песок, редкие пейринги, саннины, слеш, Valemora

18:01 

nomad_child| драбблы by Spazoid

nomad_child
being an arrogant asshole is a lot harder than it looks (c)
автор: Spazoid
переводчик: nomad_child
бета: Irgana
рейтинг: PG-13
разрешение автора на перевод: получено
дисклеймер: у меня нет прав, денег, машины, квартиры, дачи...

название: Кошмары
персонажи: Неджи/Хината
жанр: драмо
ссылки: оригинал

читать дальше


название: Проклятье!
персонажи: Киба, Хината, Шино, Акамару
жанр: хьюмор
ссылки: оригинал

читать дальше



название: Дешевые отели
персонажи: Киба, Хината, Шино, Акамару
жанр: джен
ссылки: оригинал

читать дальше

@темы: джен, драбблы, лист, перевод, nomad_child

16:34 

Grethen | Puberty Sucks by Sadie DragonFire (aka sadieko)

Переводной драббл :)

Переходный возраст (Puberty sucks)

Автор: Sadie Dragonfire (sadieko)
Ссылка на оригинал: here
Название: Puberty Sucks
Переведенное название: Переходный возраст
Переводчик: Grethen
Бета переводчика: Eishi
Герои: Какаши и команда 7
Рейтинг: PG
Жанр: юмор
Статус: закончено
Отказ: герои принадлежат Кишимото, текст - автору, мой только перевод.
Разрешение на перевод получено.

читать дальше

@темы: драбблы, humour, команда №7, перевод, Grethen

12:56 

Anair | драбблы/минифики

- Я - настоящий флаффер. - А почему с топором? - Вот видите, как мало вы знаете о настоящих флафферах!
10:13 

я и белый медведь | драбблы

have a lovely life in your chosen hell
05:50 

Bijou_ | "Дополнительный объем", драббл-крэк

California Zephyr
Название: Дополнительный объем
Автор: Dinah Logan aka Bijou_
Бета: -
Пейринг: СасуНару
Рейтинг: PG-13
Жанр: чОрный хумор
Размер: драббл-крэк
Предупреждения: братья Учиха и водостойкая тушь. Ахтунг, телепузики.
Дисклеймер: все права принадлежат Кисимото.
Примечания автора: Легкая ненавязчивая обработка одного разговора в поезде между станциями К. и О.

крэк

@темы: humour, авторский, драбблы, Blueberry pie, слеш

15:18 

Luminosus | Течение

я не хочу расставаться с тобою без боя, покуда тебе я снюсь
Название: Течение
Автор:
Luminosus
Персонажи: Мадара
Жанр: агнст, драббл
Рейтинг: PG
Предупреждения: POV Мадара

читать дальше

@темы: angst, авторский, джен, драбблы, Luminosus

21:13 

Ambert | О любви

Название: О любви
Автор: [L]Ambert[/L]
Бета: Luminosus
Жанр: angst
Рейтинг: PG-13
Персонажи/Пейринг: Хеби, легкий намек на Саске/Суигецу
Состояние: завершен
Дисклаймер: герои не мои
Предупреждения: Возможен некоторый ООС Саске

читать дальше

@темы: angst, авторский, драбблы, Амберт

00:56 

Риджер | Переводные драбблы

Автор: desolate butterfly
Переводчик: Риджер
Название: Last One Standing
Переведенное название: На прощанье
Пейринг/персонажи: Ино, Сакура, упоминание команды семь.
Рейтинг: PG-13
Жанр: ангст
Предупреждения: смерть персонажей
Статус: закончен
Дисклеймер: я только переводила.
Разрешение автора на перевод: Запрос отправлен.
Оригинал: оригинал
Саммари: Сакура умирает, Ино празднует.

читать дальше

------

Автор: Falconfire
Переводчик: Риджер
Название: Sister
Переведенное название: Сестра
Пейринг/Персонажи: Ханаби Хьюга, Хината Хьюга
Рейтинг: G
Жанр: Общий/Драма
Предупреждения: нет.
Статус: закончен.
Дисклеймер: я только переводила.
Разрешение автора на перевод: Запрос отправлен.
Оригинал: оригинал
Саммари: А теперь послушаем злую сестру Ханаби Хьюга.
Примечание переводчика: Переведено в подарок LiLarange

читать дальше

------

Автор: Dawn Horizon
Переводчик: Риджер
Название: Underneath
Переведенное название: Суть
Пейринг/персонажи: Ханаби и Хината Хьюга
Рейтинг: G
Жанр: Общий/ангст
Предупреждения: нет
Статус: закончен.
Дисклеймер: я только переводила.
Разрешение автора на перевод: Запрос отправлен.
Оригинал: оригинал
Саммари: Ханаби - про Хинату

читать дальше

-----

Автор: Snitwick
Переводчик: Риджер
Название: Spectrum
Переведенное название: Спектр
Пейринг/персонажи: Неджи/Хината
Рейтинг: Авторский М(для взрослых), но я бы поставила PG-13 максимум.
Жанр: Романс/ангст
Предупреждения: нет
Статус: закончен.
Дисклеймер: я только переводила.
Разрешение автора на перевод: Запрос отправлен.
Оригинал: оригинал
Саммари: Метаморфозы чувств Неджи Хьюга
Примечания: Переведено в подарок Лау

читать дальше

-----

Автор: Hey-Diddle-Diddle
Переводчик: Риджер
Название: Locks
Переведенное название: Замки
Пейринг/персонажи: Неджи, Хината
Рейтинг: G
Жанр: Общий
Предупреждения: нет
Статус: закончен.
Дисклеймер: я только переводила.
Разрешение автора на перевод: Запрос отправлен.
Оригинал: оригинал
Саммари: Темной-темной ночью, когда все спят....

читать дальше

-----

Автор: J-Pop Princess
Переводчик: Риджер
Название: His Toy, His Tool
Переведенное название: Его игрушка, его орудие
Персонажи/пейринг: Саске/Хината
Рейтинг: R (авторский - M)
Жанр: драма/трагедия (авторский - общий)
Предупреждения: насилие, уклон в PWP
Статус: закончен.
Дисклеймер: я только переводила.
Разрешение автора на перевод: Запрос отправлен.
Оригинал: оригинал
Саммари: каждый любит как умеет. А кто-то не умеет вовсе.

читать дальше

@темы: angst, drama, general, romance, гет, джен, драбблы, команда №7, лист, перевод, редкие пейринги, Риджер

09:48 

Lido | Перекресток

Dixi.
название: Перекресток
автор: Lido
персонажи: Итачи (5 лет), Минато, на бэкграунде резвится Куюби
рейтинг: PG (за правду жизни)
жанр: мини-фик
дисклеймер: "Богу богово, кесарю кесарево" (с)
В роли бога сегодня Кишимото...

читать дальше

@темы: авторский, джен, драбблы, лист, Lido

Библиотека Цунаде

главная